|
Вероника Булычёва — «русская француженка», композитор и шансонье, яркая артистическая личность, автор 4 дисков. Она представляет движение «Соотечественники за рубежом» и все последние годы активно «сдруживает» и сближает русскую и франкофонную культуры, ездит по России и Франции с концертами и вечерами. Ее стиль, манеру и тонкую исполнительскую, музыкальную и литературную культуру вполне справедливо можно сравнить с феноменом Александра Вертинского. Это — тоже своего рода «театр одного шансонье».
Марина Князева (поэт, драматург, прозаик, культуролог)
Вероника Булычёва родилась на Урале в г.Березники, свое детство провела в селе Кигбаево близ города Сарапул Удмуртской Республики. Ее родители — самобытные музыканты: мать — Опарина Лия Петровна (удмуртка) помимо своей специальности животновода любила играть на аккордеоне, отец — Виктор Алексеевич Булычёв (русский), учитель математики, в свободное время играл на гармони и скрипке (умер в 1977 г.). С детства Вероника любила петь, и по просьбе матери сельский учитель музыки преподал ей несколько частных уроков сольфеджио, игры на аккордеоне и шестиструнной гитаре.
В 15 лет Вероника поступает в Воткинское музыкально-педагогическое училище (родина Петра Ильича Чайковского), а в 1989 году — в Ленинградский институт культуры им. Н.К.Крупской на эстрадное отделение по классу джазовой гитары к преподавателю Дмитрию Петровичу Кижаеву. Но... через три года уезжает в чарующий любовными историями таинственный Париж.
Там вместе со своей соотечественницей Натальей Ермиловой, скрипачкой и певицей, создает фольклорный дуэт «Мамушки». Девушки поют на двух языках, но в основном русские народные песни. Творчество и оригинальное преподнесение русской музыки вызывает во Франции популярность группы — ее приглашают выступать для ассоциации «Jeunesses Musicales de France» (Музыкальная молодежь Франции) на самых известных концертных площадках Парижа, а также по всей Франции, в Бельгию, Германию, Швейцарию. В 1996 году дуэт был впервые представлен на французском телевидении, затем на русском радио в Париже. Были изданы 4 альбома «Мамушек».
Проходит немного времени — есть признание, успех, финансовое благополучие. Но Вероника стремится к творческому самовыражению и ищет свой путь. Песни она сочиняет c 12 лет, но предпочитает писать музыку на стихи авторов-современников. Это — Наталья Ермилова, Сергей Саульский, Павел фон Беннигсен, Эдуард Асадов, Марина Князева, Стефани Тессон (Stephanie Tesson), Наташа Тэпо (Natalia Thepaut).
Так, в 1999 г. Вероника записывает свой первый альбом «Demoiselle Cygne» в стиле world music c музыкантами мирового значения, которые повлияли на ее дальнейшую судьбу: барабанщик Феликс Сабаллеко (Felix Saballecco) работал с Питером Габриелом (Peter Gabriel), пианист Марсиаль Безомб (Martial Besombes) играл в первой части Принца (Prince), басист Франки Муле (Franky Moulet) работает с Лионелом Ричи (Lionel Richie) и Филом Колинзом (Phil Collins). С этими же музыкантами Вероника записывает второй альбом «Tout ira bien» (Все будет хорошо) в 2004, где взамен американскому басисту приходит контрабасист тюркского происхождения Эмек Эвчи. В профессиональной жизни Веронике довелось работать в студиях с другими артистами современной музыки интернационального значения: басист Яник Топ (Jannick Top), композитор и певец Ришар Кощиантэ (Richard Cocciante), контрабасист Грег Коэн (Greg Cohen), трубач Эрик Трюфаз (Eric Truffaz). Ее песня «Дуда» была использована в фильме Сергея В.Бодрова «Давай сделаем это по-быстрому» (The Quickie), ее голос можно услышать в фильме Зигфрида (Siegfried Debrebant) «Луиза (дубль 2)» (Louise take 2), а также в музыкальной комедии «Маленький принц» (Mercury Universal Music, 2002).
В настоящее время Вероника Булычёва выступает с сольными программами в концертных залах, на фестивалях, на радио и телевидении, ездит с гастролями по Франции, России и странам Европы. Вероника продолжает музыкальное самообразование. Работая с музыкантами из Африки, Индии, Бразилии, Франции, арабских стран — прямыми носителями национальных традиций, приобрела новый музыкальный «акцент», освежающий русский язык и придающий ему «французскую» легкость, американский «свинг» и мировую «этнику».
- «SPACIBA» — Спасибо, merci... (Блюз, романс, французский шансон) / 2008 г.
- «Tout ira bien» — Все будет хорошо (Soft jazz) / Париж, 2004 г. © SketisMusic, 2008 г.
- «Demoiselle Cygne» — Лебедушка (World music) / Париж, 1999 г. © SketisMusic, 2009 г.
- «Мамушка для детей» (Русские песни для детей) / © ARB, Париж, 2001 г.
- «Petite kalinka» (Русские народные песни) / © ARB, Париж, 1994 г.
- «Mamouchka» (Русские народные песни) / © ARB, Париж, 1996 г.
- «Nuw Tsarevitch» (Русские народные песни) / © ARB, Париж, 1998 г.
«Услышав раз, забыть невозможно. Голос — то надрывный, то прозрачно-нежный, философия песен — от рвущей сердце печали до озорного юмора, потрясающая легкость общения с публикой...»
Русско-французская газета «Перспектива» (Марсель)
«Парижанка с русской душой или русская певица с французским шармом!»
«АиФ Удмуртии» (Ижевск)
«Вероника Булычёва, удивительная девушка из глухой удмуртской деревушки, поехала покорять Париж. И ведь покорила: на ее концерты приходят не ностальгирующие по родине эмигранты, а респектабельные французы.»
«Ее хочется слушать: этот голос, то высокий и чистый, то, наоборот, хрипловатый и низкий, ее музыку — истинно парижскую, слова, которые она поет — пронзительные и щемящие, одинаково понятные и женщинам, и мужчинам, потому как посвящены они тому общему, что нас, собственно, связывает — любви.»
«Комсомольская Правда» (Москва)
«Певица с богатым по диапазону голосом, артистичная и очень обаятельная...»
«Барская Жизнь» (Верхняя Салда, Свердловская обл.)
«...К своим эликсирам любви она всегда добавляет капельку иронии, что делает их еще лучше. В этом низком и сильном голосе чувствуются порывы сердца, осененного далекой грустью, легкой горечью, но высказывающегося горячо, щедро, простодушно.»
Stephanie Tesson (французская актриса, постановщик спектаклей, арт-критик, Париж)
«Ее стиль противоречив и органичен, как все в ее жизни. Это — внутренний диалог человека, свойственный русской культуре, и французская экспрессия звука и жеста. Ее песни — это истории судеб, которые Вероника открывает нам со светлой грустью блюза, французским шармом и русской глубиной.»
Марита Голицына (журналист, арт-критик, Ижевск)
www.veronikabulycheva.com
|